Prevod od "biti tako lako" do Italijanski


Kako koristiti "biti tako lako" u rečenicama:

Mislili ste da æe biti tako lako?
Pensavi che sarebbe stato così facile?
Zar si zaista verovao da 500 godina Rima... može biti tako lako biti baèeno u kandže rulje?
Pensavi davvero che 500 anni di Roma potessero finire fra le mani dei plebei?
Neæe biti tako lako, upucati starog Neda.
Non sarà facile stanare il vecchio Ned.
Pomoćićemo ti da zameniš zavese i peškire, ali naše poverenje u tebe, Edvarde, neće biti tako lako zameniti.
Forse ci sarà un modo per ricostruire la facciata, ma non sarà facile riguadagnarti la nostra fiducia.
To neæe biti tako lako kao što ti misliš.
Non sara' cosi' facile come pensi.
Sigurno ne misliš da bog može biti tako lako pobeðen, zar ne?
Di certo non penserai che un dio possa essere sconfitto cosi' facilmente, vero?
Nisi valjda mislio da æe biti tako lako?
Non credevi davvero che sarebbe stato cosi' facile, eh?
Rekao sam da neæe biti tako lako.
Senti, te l'ho detto. Non sara' cosi' facile, no?
Godpode, rekao si voli komšije, ali nisi rekao da æe to biti tako lako.
Signore, hai detto: "Ama il prossimo tuo", ma non dovevi renderlo cosi' facile.
Da li ste mislili da æe biti tako lako?
Pensava davvero che sarebbe stato cosi' facile?
Neæe ti biti tako lako da me se otarasiš.
Non sara' cosi' facile liberarsi di me.
Molim te, zbilja si mislio da æe biti tako lako?
Dean, ti prego. Pensavi davvero che sarebbe stato cosi' facile?
Šta je Sveštenica mislila, da æe biti tako lako ubiti me?
La Priora credeva forse che fosse cosi' facile assassinarmi?
Ovo možda neæe biti tako lako.
Forse stavolta non sara' cosi' facile.
Da budem iskren, nisam mislio da æe biti tako lako
Onestamente, non credevo sarebbe stato cosi' facile.
U redu, ali se nadam da shvataš da to neæe biti tako lako.
Ok, ma spero capirai che potrebbe non essere facile.
Nisam mislio da æe 20 funti plutonijuma-239 biti tako lako sakriti.
Non avrei pensato che 9 chili di plutonio-239 fossero così facili da nascondere.
Stvarno si mislio da æe biti tako lako?
Pensavi davvero che sarebbe stato cosi' facile?
Ali mogu da se borim za dan kada neće nevini životi biti tako lako zanemarivani.
E posso combattere fino al giorno in cui nessuna vita sarà più disprezzata.
Nisi mislio da će biti tako lako da mi se odužiš, zar ne?
Non crederai mica che ripagarmi sia cosi' facile, vero?
Misliš da æe biti tako lako?
Pensavi che sarebbe stato cosi' facile?
Zar misliš da će biti tako lako?
Pensi che sia così facile, vero?
I neće biti tako lako ubiti jednom smo izjednačeni.
Non sarò così facile da eliminare quando giocheremo alla pari.
Nisam imala pojma da æe biti tako lako okrenuti tvoju mladu.
Non sapevo che sarebbe stato cosi' facile convincere la tua sposa a voltarti le spalle.
Uzimajuæi u obzir šta je poslednji uradio, neæe biti tako lako.
Considerando quello che ha fatto l'ultimo, potrebbe non essere semplice.
Znaš, ovo može biti tako lako.
Non c'era davvero alcun bisogno di complicare le cose, sai?
Pokrenuli su lov na njega, iæi æe u Izrael da mu se sudi, ali sada kad se podiže zid, to neæe biti tako lako.
Gli hanno sparato, e' tornato indietro in Israele per il processo, ma ora che stanno costruendo il muro... Non sara' cosi' semplice.
Dobio sam vize za tebe i mene, ali izvuæi tvoje prijatelje neæe biti tako lako.
Ho dei visti per noi due, ma far uscire i tuoi amici non sara' per niente facile.
Ne mislim da æe sa Nemcima biti tako lako.
Coi tedeschi non sarà altrettanto facile.
Stvarno misliš da æe biti tako lako nakon onoga što smo upravo prošle?
E credi davvero che sarebbe così semplice, dopo quanto abbiamo appena passato?
6.4724988937378s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?